1.debootstrap制作编译环境
2.å¦ä½å¨ Ubuntu/Debian/Linux Mint ä¸ç¼è¯åå®è£
wxWidgets
3.Debian 10 编译安装 rtpengine
4.VASP 5.4.4编译与安装
5.debian(deepin)编译内核支持中文显示
debootstrap制作编译环境
debootstrap是编译包编Debian和Ubuntu系统中的一款工具,主要用于构建基本的源码源码译系统环境,生成的编译包编目录遵循Linux文件系统标准(FHS),包含如/boot、源码源码译/etc、编译包编/bin、源码源码译源码搜搜的宝藏/usr等目录。编译包编与完整版本的源码源码译Linux系统相比,debootstrap生成的编译包编环境体积更小,功能也更为基础,源码源码译因此仅提供基本的编译包编系统功能。
为了使用debootstrap,源码源码译首先需要确保安装了此工具。编译包编具体安装方法可参考Debian或Ubuntu官方文档。源码源码译
debootstrap支持多种Linux发行版本,编译包编欲了解详细列表,可在/usr/share/debootstrap/scripts中查询。同时,对发行版本代号有好奇心的用户,可查找网上相关资料以获得更多信息。mfc 键盘钩子源码不同Linux发行版的版本号含义也各不相同,例如Ubuntu的版本号包含年份和修订号。
执行debootstrap命令后,系统将从网络下载所需文件并构建指定Linux发行版的基本系统环境。此操作通常遵循特定的脚本流程,由debootstrap自动完成。
在完成基本系统环境构建后,接下来需要下载源代码包并进行编译。这一步骤通常包括在source.list中配置deb-src源,以便从源代码获取相关软件包。
完成源代码下载后,通过编译器将源代码编译成可执行软件包。编译成功后,系统会在当前目录生成相应的.deb包,可用于在目标系统中安装。
为了使用debootstrap构建编译环境,以AMD架构的Debian为例,首先利用debootstrap命令创建一个基本的Debian系统环境。随后,星号密码查看源码根据需要配置source.list,下载并编译相关源代码包。经过上述步骤后,即可在构建的环境中执行编译操作,完成特定软件或库的本地化编译工作。
å¦ä½å¨ Ubuntu/Debian/Linux Mint ä¸ç¼è¯åå®è£ wxWidgets
wxWidgets
wxWidgetsæ¯ä¸ä¸ªç¨åºå¼åæ¡æ¶/åºï¼ å è®¸ä½ å¨WindowsãMacãLinuxä¸ä½¿ç¨ç¸åç代ç 跨平å°å¼åãå®ä¸»è¦ç¨C++åæï¼ä½ä¹å¯ä»¥ä¸å ¶ä»è¯è¨ç»å®æ¯å¦PythonãPerlãRubyã
æ¬æç¨ä¸æå°åä½ å±ç¤ºå¦ä½å¨åºäºDebiançlinuxä¸å¦UbuntuåLinux Mintä¸ç¼è¯wxwidgets 3.0+ã
ä»æºç ç¼è¯wxWidgets并ä¸å°é¾ï¼ä» ä» éè¦å åéãåºå¯ä»¥æä¸åçæ¹å¼æ¥ç¼è¯ï¼æ¯å¦éææè å¨æåºã
1. ä¸è½½ wxWidgets
第ä¸æ¥ä½ éè¦ä»wxwidgets.orgä¸è½½wxWidgetsæºç æ件ã
åå®åï¼è§£åå°ç®å½ã
2. 设置ç¼è¯ç¯å¢
è¦ç¼è¯wxwidgetsï¼æ们éè¦ä¸äºå·¥å ·å æ¬C++ç¼è¯å¨ï¼å¨Linuxä¸æ¯g++ãææè¿äºå¯ä»¥éè¿apt-getå·¥å ·ä»ä»åºä¸å®è£ ã
æ们è¿éè¦wxWidgetsä¾èµçGTKå¼ååºã
$ sudo apt-get install libgtk-3-dev build-essential checkinstall
è¿ä¸ªå«åcheckinstallçå·¥å ·å 许æ们为wxwidgetså建ä¸ä¸ªå®è£ å ï¼è¿æ ·ä¹åå°±å¯ä»¥è½»æ¾ç使ç¨å 管çå¨æ¥å¸è½½ã
3. ç¼è¯ wxWidgets
è¿å ¥å°wxWidgets解ååçç®å½ã为äºä¿ææ¸ æ´ï¼å建ä¸ä¸ªç¼è¯ç¨çç®å½ã
$ mkdir gtk-build
$ cd gtk-build/
ç°å¨è¿è¡configureåmakeå½ä»¤ãæ¯ä¸ªå°è±è´¹ä¸äºæ¶é´æ¥å®æã
$ ../configure --disable-shared --enable-unicode
$ make
"--disable-shared"é项å°ä¼ç¼è¯éæåºèä¸æ¯å¨æåºã
makeå½ä»¤å®æåï¼ç¼è¯å°±æåäºãæ¯æ¶åå®è£ wxWidgetså°æ£ç¡®çç®å½ã
æ´å¤ä¿¡æ¯è¯·åèinstall.txtåreadme.txtï¼è¿å¯å¨wxwidgetsä¸ç/docs/gtk/ç®å½ä¸æ¾å°ã
4. å®è£ checkinstall
ç°å¨æ们ä¸ä½¿ç¨"make install"å½ä»¤ï¼æ们使ç¨checkinstallå½ä»¤æ¥å建ä¸ä¸ªwxwidgetsçdebå®è£ å ãè¿è¡å½ä»¤ï¼
$ sudo checkinstall
checkinstallä¼è¯¢é®å 个é®é¢ï¼è¯·ä¿è¯å¨æé®åæä¾ä¸ä¸ªçæ¬å·ï¼å¦åå°ä¼å¤±è´¥ã
å®æè¿ä¸ååï¼wxWidgetså°±å®è£ 好äºï¼debæ件ä¹ä¼å建å¨ç¸åçç®å½ä¸ã
5. 追踪å®è£ çæ件
å¦æä½ æ³è¦æ£æ¥æ件å®è£ çä½ç½®ï¼ä½¿ç¨dpkgå½ä»¤åé¢è·ä¸checkinstallæä¾çå åã
$ dpkg -L package_name
/.
/usr
/usr/local
/usr/local/lib
/usr/local/lib/libwx_baseu-3.0.a
/usr/local/lib/libwx_gtk3u_propgrid-3.0.a
/usr/local/lib/libwx_gtk3u_html-3.0.a
/usr/local/lib/libwxscintilla-3.0.a
/usr/local/lib/libwx_gtk3u_ribbon-3.0.a
/usr/local/lib/libwx_gtk3u_stc-3.0.a
/usr/local/lib/libwx_gtk3u_qa-3.0.a
/usr/local/lib/libwx_baseu_net-3.0.a
/usr/local/lib/libwxtiff-3.0.a
6. ç¼è¯ç¤ºä¾
ç¼è¯wxWidgetså®æåå°±å¯ä»¥é©¬ä¸ç¼è¯ç¤ºä¾ç¨åºäºãå¨ç¸åçç®å½ä¸ï¼ä¸ä¸ªæ°çsampleç®å½å·²ç»å建äºã
è¿å ¥å®å¹¶è¿è¡ä¸é¢çå½ä»¤
$ compile samples
$ cd samples/
$ make
makeå½ä»¤å®æåï¼è¿å ¥sample åç®å½ï¼è¿éå°±æä¸ä¸ªå¯ä»¥é©¬ä¸è¿è¡çDemoç¨åºäºã
7. ç¼è¯ä½ ç第ä¸ä¸ªç¨åº
ä½ å®æç¼è¯demoç¨åºåï¼å¯ä»¥åä½ èªå·±çç¨åºæ¥ç¼è¯äºãè¿ä¸ªä¹å¾ç®åã
åè®¾ä½ ç¨çæ¯C++ï¼è¿æ ·çè¯ä½ è¿å¯ä»¥ä½¿ç¨ç¼è¾å¨çé«äº®ç¹æ§ãæ¯å¦geditãkateãkwriteççãæè ç¨å ¨åè½çIDEåGeanyãCodeliteãCodeblocksççã
ç¶èä½ ç第ä¸ä¸ªç¨åºåªéè¦ç¨ä¸ä¸ªææ¬ç¼è¾å¨æ¥å¿«éå®æã
å¦ä¸ï¼
#include<wx/wx.h>
classSimple:public wxFrame
{
public:
Simple(const wxString& title)
: wxFrame(NULL, wxID_ANY, title, wxDefaultPosition, wxSize(,))
{
Centre();
}
};
classMyApp:public wxApp
{
public:
boolOnInit()
{
Simple*simple =newSimple(wxT("Simple"));
simple->Show(true);
returntrue;
}
};
wxIMPLEMENT_APP(MyApp);
ç°å¨ä¿å并ç¨ä¸é¢çå½ä»¤ç¼è¯ã
# compile
$ g++ basic.cpp `wx-config --cxxflags --libs std`-o program
# run
$ ./program
Debian 编译安装 rtpengine
进行Debian 编译安装rtpengine,首先需要进行前期准备。确保已安装必要的开发工具,例如gcc和make。接着,访问rtpengine的GitHub仓库,使用git clone命令将其克隆到本地工作目录。
在安装过程中,需要在源代码目录中执行make命令。这将触发编译过程,生成可执行文件。确保编译过程中没有错误信息,表示编译成功。
编译完成后,售票分销系统源码即可启动rtpengine。可以使用./rtpengine命令启动服务。如果一切顺利,rtpengine应成功运行,并可被验证。
为了确保rtpengine的稳定运行,可以将它集成到现有系统中,例如softswitch-gateway项目。这可以通过将rtpengine作为系统的一部分进行部署来实现,以提供媒体流处理和实时音视频通信功能。
在部署过程中,可以参考开源项目如Atoms-Cat的softswitch-gateway,了解如何与oepnsips或freeswitch等软交换平台集成rtpengine。这将有助于实现高可用性部署方案,确保服务的稳定性和可靠性。
总结而言,Debian 编译安装rtpengine涉及前期准备、编译和启动三个阶段。通过遵循正确步骤,自动源码回款可以成功部署rtpengine,为实时通信应用提供支持。
VASP 5.4.4编译与安装
本文提供如何在Linux Debian系统上安装和编译VASP 5.4.4的指南,同时介绍如何使用免费的Intel® oneAPI Base Toolkit与Intel® oneAPI HPC Toolkit替代付费的Intel Parallel Studio XE。以下为详细步骤:
一、安装Intel的编译器与库
首先,使用免费的Intel® oneAPI Base Toolkit与Intel® oneAPI HPC Toolkit安装所需的依赖库和编译器。推荐使用这两个工具以获取免费且易于更新的软件资源。注意,下载链接和哈希验证需确保文件完整与可执行。执行验证命令后,修改下载文件权限并按照指引完成安装。安装完成后,确认安装目录结构正确,并通过setvars.sh文件加载环境变量至.bashrc中,以实现每次终端启动时环境自动加载。
二、编译环境配置
安装完毕后,配置环境变量。首先运行setvars.sh文件以加载环境变量。若未出现此文件,可选择手动添加路径至.bashrc文件中。接下来,编译libfftw3xf_intel.a文件,确保编译路径正确且文件生成。
三、编译VASP
开始编译VASP前,确保系统中已安装rsync命令。解压VASP 5.4.4源码包后,根据个人路径修改makefile.include文件。根据官方教程配置MKLROOT路径,检查是否正确,若不正确,手动添加至.bashrc文件。在文件中进行特定的配置修改,如添加编译对象、编译参数、链接库等。编译完成后,VASP可执行文件将被生成。
四、将VASP添加至系统路径
将生成的可执行文件添加至系统路径,推荐将文件放入/usr/bin目录下。在该目录下创建vasp文件夹,并将可执行文件复制至其中。同时,将路径添加至.bashrc文件以确保每次终端启动时自动加载。通过特定命令检查MKL与VASP是否成功链接。
五、测试VASP
使用提供的测试文件(包括INCAR、KPOINTS、POSCAR、POTCAR)测试VASP,确保系统能够正确执行计算,并生成所需的输出文件。检查OUTCAR文件以验证计算结果。
六、解决常见问题与注意事项
在编译过程中,注意Intel编译器与库版本的兼容性,避免使用过时的工具。配置环境变量时,可能会遇到缺少setvars.sh文件的情况,可选择重新安装或手动添加路径。安装rsync命令避免潜在的配置问题。在makefile.include文件中,正确配置INC参数以解决可能的编译错误。
总结,遵循以上步骤并注意细节,您将能够成功安装、编译并运行VASP 5.4.4。如有疑问,可通过在线搜索获取更多帮助。
debian(deepin)编译内核支持中文显示
解决 Debian(Deepin)内核中文显示问题,可以通过应用cjktty补丁来解决终端显示方块的问题。详细步骤如下:
在测试环境中,使用 PVE 虚拟机 BIOS 模式安装 Debian (确保软件包更新至 .1)。在 Deepin .3 系统上操作流程与 Debian 类似,但需注意默认分区方案,确保根分区容量足够(建议预留 G 及以上空间),并将内核源码解压至大容量分区下进行编译。
首先,确保安装基础软件包,包括:`linux-source`、`git`、`build-essential`、`libssl-dev`、`libncurses-dev`、`pkg-config`、`libelf-dev`、`dwarves`。
进入 `/usr/src/` 目录,解压内核源码包 `linux-source-5..tar.xz`。然后在同级目录下执行编译命令。
接着,执行相关编译指令,并进入 `/usr/src/linux-source-5./` 目录。应用cjktty补丁,确保内核源码兼容中文显示,具体操作结果请参考补丁应用后的示例图。
复制 `/boot/config-5..-amd-desktop` 为 `.config` 文件,并使用 `make menuconfig` 编辑配置文件,重点关注以下项目配置(确保 1、2 的二级路径在最后几行,3 的配置在前几行),并保存配置。
最后,执行编译命令,完成内核编译并验证新内核的安装。重启系统,进入新内核进行测试,确认中文显示问题已解决。
2024-11-30 10:53
2024-11-30 09:37
2024-11-30 09:36
2024-11-30 09:18
2024-11-30 09:17
2024-11-30 08:57