【宁波桶装水溯源码厂家电话】【hag指标公式源码】【bt电影下载源码】廿四节气指标源码

来源:源码一定要八位吗

1.农业谚语
2.二十四节气之白露典雅六首古诗(天高白露下,廿节露从今夜白)
3.为什么有些日历上有二十四节气的标源具体时间,精确到了小时分秒,廿节这个是标源官方重新规定,还是廿节天文爱好者确定的
4.有关节气的谚语和含义

廿四节气指标源码

农业谚语

       è¦æµ‡èŠ½ï¼Œèœè¦æµ‡èŠ±

       å¤„暑根头白,农夫吃一赫

       ç¨»å¦‚莺色红,全得水来供

       å¯¸éº¦ä¸æ€•å°ºæ°´ï¼Œå°ºéº¦ä½†æ€•å¯¸æ°´

       å…­æœˆä¸çƒ­ï¼Œäº”谷不结

       å…­æœˆç›–了被,田里不生米

       æ¢¨èŠ±ç™½ï¼Œç§å¤§è±†

       æ¨Ÿæ ‘落叶桃花红,白豆种子好出瓮

       ç«‹å†¬èš•è±†å°é›ªéº¦ï¼Œä¸€ç”Ÿä¸€ä¸–赶勿着

       æ¸…水下种,混水插秧

       ç«‹äº†ç§‹ï¼Œåœ¨å°ä¸€é½æª

       æ—±æ’,早活;快长,快大

       ä¸æ€•å¤©æ—±ï¼Œåªæ€•é”„头断

       å…­æœˆåˆ°ï¼Œå–棉被,买灰料

       ä¼šæ’不会插,瞅你两只脚

       ä¹°ç§ç™¾æ–¤ï¼Œä¸å¦‚留种一斤

       ä¸ƒæœˆç§‹ï¼Œé‡Œé‡Œå¤–外施到抽

       ä¸€å­£è‰ï¼Œä¸¤å­£ç¨»ï¼Œè‰å¥½ç¨»å¥½

       å¤è‡³åŽåŽ‹ï¼Œä¸€æ‹…苗,一担薯

       ä¼šç§ç§ä¸€ä¸˜ï¼Œä¸ä¼šç§ç§åƒä¸˜

       èŠ±è‰ç”°ç§ç™½ç¨»ï¼Œä¸˜ä¸˜æœ‰è°·æŒ‘

       åƒå¤„粪田,不如一处来粪秧

       ç«‹ç§‹å‰æ—©ä¸€å¤©ç§ï¼Œæ—©ä¸€å¤©æ”¶

       ç ´ç²ªç¼¸ï¼Œä¸ç”¨ç”©ï¼Œå£…田多餐饭

       ç§ç”°ä¸æ–½è‚¥ï¼Œä½ éª—它,它骗你

       èžä¸è§éœœä¸è€ï¼Œéº¦ä¸åƒé£Žä¸é»„

       è¦æƒ³å¤šæ‰“粮,包谷绿豆种两样

       ç§ç§ç”˜è–¯ç§ç§ç¨»ï¼Œäº§é‡å¹´å¹´é«˜

       å¤´éº»è§ç§§ï¼ŒäºŒéº»è§ç³ ï¼Œä¸‰éº»è§éœœ

       æ˜¥æ’时,夏插刻,春争日,夏争时

       éº¦ç›–三层被,枕着馒头睡.

       ç‘žé›ªå…†ä¸°å¹´

       æ˜¥å…‰ä¸€åˆ»å€¼åƒé‡‘,廿四个节气勿等人。

       æ˜¥æ‰“六九头,穷人苦出头。

       åªæœ‰è‡ªè¸è½¦ï¼Œæ²¡æœ‰ç™½å‰ŠèŠ±ã€‚

       è‹¥è¦èŠ±ï¼Œéœ‰é‡Œæ‰’。

       é»„花见白花,四十五日上轧车。

       ä¸œåŒ—风,雨祖宗。

       åƒäº†ç«¯åˆç²½ï¼Œè¿˜è¦å†»ä¸‰å†»ã€‚

       åºŠä¸Šå›°å‹¿å¾—,田里了勿得。

       å…­æœˆåˆä¸€é›·ä¸ªå“ï¼Œæ£‰èŠ±ä¾¿ä¸ªæ¢—。

       å…­æœˆå…­ï¼Œæ™’得鸭蛋熟。

       å…­æœˆé‡Œç›–被,十二月里无米。

       ç™½éœ²èº«å‹¿éœ²ï¼Œèµ¤è†Šå½“猪猡。

       ç™½éœ²å‰åŽä¸€åœºé£Žï¼Œä¹¡ä¸‹äººåšä¸ªç©ºã€‚

       ç™½éœ²ç™½è¿·è¿·ï¼Œç§‹åˆ†ç¨»èŽ é½ã€‚寒露楼青稻,霜降一齐倒。

       å°é›ªå‹¿è§å¶ï¼Œå°æ»¡å‹¿è§èšã€‚

       éº¦æµ‡èŠ½ï¼Œèœæµ‡èŠ±ã€‚

       å†»æ–­éº¦æ ¹ï¼Œç‰µæ–­ç£¨ç»³ã€‚〈麦丰收〉

       å†¬è‡³æ²¹èœï¼Œå¹´å¤§éº¦ã€‚

       å†¬è‡³ç¦»æ˜¥å››åäº”,一百零五到清明。

       å…»äº†ä¸‰å¹´èš€æœ¬çŒªï¼Œç”°é‡Œå¥½æ¥å‹¿å¾—知。

       ä¸‰äº©æ£‰èŠ±ä¸‰äº©ç¨»ï¼Œæ™´æŒ¨å¥½ï¼Œé›¨æŒ¨å¥½ã€‚

       ä¸Šæ˜¼è–„薄云,下昼晒煞人。

       å†œä¸šè°šè¯­

       é›¨æ°´ä¸Žå†œä¸š

       æ˜¥é›·å“ï¼Œä¸‡ç‰©é•¿ã€‚

       æ˜¥é›¨è´µä¼¼æ²¹ï¼Œå¤šä¸‹å†œæ°‘愁。

       ç«‹æ˜¥ä¸‰åœºé›¨ï¼Œéåœ°éƒ½ç±³ã€‚

       æ˜¥é›¨æ¼«äº†åž…,麦子豌豆丢了种。

       é›¨æ´’清明节,麦子豌豆满地结。

       éº¦æ€•æ¸…明连夜雨。

       å¤é›¨ç¨»å‘½ï¼Œæ˜¥é›¨éº¦ç—…。

       ä¸‰æœˆé›¨ï¼Œè´µä¼¼æ²¹ï¼›å››æœˆé›¨ï¼Œå¥½åŠ¨é”„。

       æ˜¥å¤©ä¸‰åœºé›¨ï¼Œç§‹åŽä¸ç¼ºç±³ã€‚

       æ¸…明前后一场雨,豌豆麦子中了举。

       æœ‰é’±éš¾ä¹°äº”月旱,六月连阴吃饱饭。

       æ˜¥å¾—一犁雨,秋收万担粮。

       å…­æœˆä¸‹è¿žé˜´ï¼Œéåœ°å‡ºé»„金。

       æ˜¥é›¨æ»¡è¡—流,收麦累死牛。

       é»‘夜下雨白天晴,打的粮食没处盛。

       ä¸€é˜µå¤ªé˜³ä¸€é˜µé›¨ï¼Œæ ½ä¸‹é»„秧吃白米。

       ä¼é‡Œæ— é›¨ï¼Œè°·é‡Œæ— ç±³ï¼›ä¼é‡Œé›¨å¤šï¼Œè°·é‡Œç±³å¤šã€‚

       ä¸‰ä¼è¦æŠŠé€é›¨ä¸‹ï¼Œä¸˜ä¸˜è°·å­åŽ‹å¼¯æ¡ ã€‚

       ä¼é‡Œä¸€å¤©ä¸€æš´ï¼Œååœ¨å®¶é‡Œæ”¶ç¨»ã€‚

       ç§‹ç¦¾å¤œé›¨å¼ºä¼¼ç²ªï¼Œä¸€åœºå¤œé›¨ä¸€åœºè‚¥ã€‚

       ç«‹äº†ç§‹ï¼Œé‚£é‡Œä¸‹é›¨é‚£é‡Œæ”¶ã€‚

       ç«‹ç§‹ä¸‹é›¨ä¸‡ç‰©æ”¶ï¼Œå¤„暑下雨万物丢。

       å¤„暑里的雨,谷仓里的米。

       å¤„暑下雨烂谷箩。

       æ°”温与农业

       æ¸…明热得早,早稻一定好。

       å››æœˆä¸æ‹¿æ‰‡ï¼Œæ€¥ç…žç§ç”°æ±‰ã€‚

       å¤ä½œç§‹ï¼Œæ²¡å¾—收。

       äº”月不热,稻谷不结。

       å…­æœˆä¸çƒ­ï¼Œç¨»å­ä¸ç»“。

       å…­æœˆç›–被,有谷无米。

       ä¸‰ä¼ä¸çƒ­ï¼Œäº”谷不结。

       é“ºä¸Šçƒ­å¾—不能躺,田里只见庄稼长。

       äººåœ¨å±‹é‡Œçƒ­å¾—跳,稻在田里哈哈笑。

       äººå¾€å±‹é‡Œé’»ï¼Œç¨»åœ¨ç”°é‡Œçªœã€‚

       äººçƒ­äº†è·³ï¼Œç¨»çƒ­äº†ç¬‘。

       äººæ€•è€æ¥ç©·ï¼Œç¨»æ€•å¯’露风。

       é­äº†å¯’露风,收成一场空。

       æ™šç¨»å…¨é ä¼å¤©é•¿ã€‚秋热收晚田。

       éº¦é‡Œè‹¦è™«ï¼Œä¸å†»ä¸è¡Œã€‚

       å†»æ–­éº¦æ ¹ï¼ŒæŒ‘断麻绳。

       å†·æ”¶éº¦ï¼Œçƒ­æ”¶ç§‹ã€‚

       é™é›ªä¸Žå†œä¸š

       è…Šæœˆå¤§é›ªåŠå°ºåŽšï¼Œéº¦å­è¿˜å«Œâ€œè¢«â€ä¸å¤Ÿã€‚

       éº¦è‹—盖上雪花被,来年枕着馍馍睡。

       å¤§é›ªé£žæ»¡å¤©ï¼Œæ¥å²æ˜¯ä¸°å¹´ã€‚

       å¤§é›ªä¸‹æˆå †ï¼Œå°éº¦è£…满屋。

       ä»Šå†¬å¤§é›ªé£˜ï¼Œæ˜Žå¹´æ”¶æˆå¥½ã€‚

       å¤§é›ªå…†ä¸°å¹´ã€‚

       ä¸€åœºå†¬é›ªä¸€åœºè´¢ï¼Œä¸€åœºæ˜¥é›ªä¸€åœºç¾ã€‚

       å†¬é›ªä¸€æ¡è¢«ï¼Œæ˜¥é›ªä¸€æŠŠåˆ€ã€‚

       è…Šé›ªå¦‚盖被,春雪冻死鬼。

       å†¬é›ªæ˜¯éº¦è¢«ï¼Œæ˜¥é›ªçƒ‚麦根。

       å†¬é›ªæ˜¯è¢«ï¼Œæ˜¥é›ªæ˜¯é¬¼ã€‚

       å†¬é›ªå¹´ä¸°ï¼Œæ˜¥é›ªæ— ç”¨ã€‚

       æ˜¥é›ªå¡«æ»¡æ²Ÿï¼Œå¤ç”°å…¨ä¸æ”¶ã€‚

       é›ªåŒ–水成河,麦子收成薄。

       æ˜¥é›ªæµæˆæ²³ï¼Œäººäººéƒ½åƒç™½é¢é¦ã€‚

       ä¸‹ç§§å¤ªå†·æ€•çƒ‚秧,小秧出水怕青霜。

       å¯’损根,霜打头。

       æ¡‘叶逢晚霜,愁煞养蚕郎。

       æ™šéœœä¼¤æ£‰è‹—,早霜伤棉桃。

       æ£‰æ€•å…«æœˆè¿žå¤©é˜´ï¼Œç¨»æ€•å¯’露一朝霜。

       èžéº¦è§éœœï¼Œç²’粒脱光。

       å…«æœˆåˆä¸€é›é—¨å¼€ï¼Œå¤§é›è„šä¸‹å¸¦éœœæ¥ã€‚

       å¯’潮过后多晴天,夜里无云地尽霜。

       åŒ—风无露定有霜。

       éœœæ‰“片、雹打线。

       é£Žåˆ®ä¸€å¤§ç‰‡ï¼Œé›¹æ‰“一条线。

       æ˜¥æ—±è°·æ»¡ä»“,夏旱断种粮。

       æ˜¥æ—±ä¸ç®—旱,秋旱减一半。

       æ˜¥æ—±ç›–仓房,秋旱断种粮。

       åœ©é‡Œå¹²æ­»æ€•æ·¹ï¼Œå±±é‡Œæ·¹æ­»æ€•å¹²ã€‚

       ä¸æ€•ç§å­æ—±ï¼Œå°±æ€•ç§‹è‹—干。

       ä¸æ€•æ—±è‹—,只怕旱籽。

       ä¸‰å¹´æ”¶ä¸¤å¤´ï¼Œé”…巴盖墙头。

       åœ©ç”°å¥½ç§ï¼Œæ¢…雨难过。

       åœ©ç”°å¥½ä½œï¼Œäº”月难过。

       åœ©ç”°éš”夜是荒年。

       æ°´è’头,旱荒尾。

       æ°´è’百日,旱荒一年。

       æ°´è’一条线,旱荒一大片。

       ä¸ƒæœˆåäº”定旱涝,八月十五定收成。

       ç‰©å€™ä¸Žå†œä¸š(以指示作物为指标预报农时)

       ä¹å°½æ¨èŠ±å¼€ï¼Œå†œæ´»ä¸€é½æ¥ã€‚

       æ¨å¶æ‹å·´æŽŒï¼Œè€å¤´åŽ‹ç“œç§§ã€‚

       æ¨æ ‘叶拍巴掌,遍地种高粱。

       æ¨å¶é’±å¤§ï¼Œå¿«ç§ç”œç“œï¼›æ¨å¶å“—啦,快种西瓜。

       æ¨å¶å¦‚钱大,遍地种棉花。

       æ¨å¶é’±å¤§ï¼Œè¦ç§é»„瓜。

       é£žæ¨èŠ±ï¼Œç§æ£‰èŠ±ã€‚

       æŸ³çµ®æ‰¬ï¼Œç§é«˜ç²±ã€‚

       æŸ³æ¯›å¼€èŠ±ï¼Œç§è±†ç‚¹ç“œã€‚

       æŸ³çµ®ä¹±æ”˜æ”˜ï¼Œå®¶å®¶ä¸‹ç¨»ç§§ã€‚

       æŸ³èŠ½æ‹§å˜´å„¿ï¼Œå±±è¯å…¥åœŸå„¿ã€‚

       æŸ³çµ®è½ï¼Œæ ½å±±è¯ã€‚

       æŸ³çµ®è½åœ°ï¼Œæ£‰èŠ±å‡ºä¸–。

       æ¡å¶é©¬è¹„大,稻种下泥无牵挂。

       æ¡æ ‘开花,正种芝麻。

       æ¡æ ‘花落地,花生种不及。

       æ¡èŠ±è½åœ°ï¼Œè°·ç§ä¸‹æ³¥ã€‚

       æ¤¿èŠ½é¼“,种秫秫。椿芽发,种棉花。

       æ¤¿æ ‘头,一把抓,家家户户种棉花。

       æ¤¿æ ‘盘儿大,就把秧来下。

       æž£èŠ½å‘,种棉花。枣芽发,芝麻瓜。

       æž£å„¿å¡žä½é¼»çªŸçª¿ï¼Œæç€è€§è…¿è€©è±†ç§ã€‚

       æž£å„¿çº¢è‚šï¼Œç£¨é•°å‰²è°·ã€‚

       æ¦†æŒ‚钱,好种棉。榆钱鼓,种红薯。

       æ¦†é’±å”°å”°å“ï¼Œç§å­è€©é«˜ç²±ã€‚

       æ¦†é’±é»„,种谷忙;杨絮落,种山经。

       æ¡ƒèŠ±å¼€ï¼ŒæŽèŠ±è½ï¼Œç§å­åŒ…谷没有错。

       æ¡ƒèŠ±å¼€ï¼ŒæèŠ±è´¥ï¼ŒæŽå­å¼€èŠ±å–薹菜。

       æ¡ƒæ ‘开花,地里种瓜。

       æ¡ƒèŠ±è½åœ°ï¼Œè±†å­è½æ³¥ã€‚

       çŠèŠ±é¦™ï¼Œæ—©ä¸‹ç§§ã€‚

       æªèŠ±å¼€ï¼Œè°·å‡ºæ¥ã€‚ 揪花开,麻出来。

       ä¸ƒé‡ŒèŠ±é¦™ï¼Œå›žå®¶æ’’秧。

       å¤§éº¦ä¸Šæµ†ï¼Œèµ¶å¿«ä¸‹ç§§ã€‚

       æŸ¿èŠ½å‘,种棉花。

       éº¦æ‰¬èŠ±ï¼ŒæŽ’黄瓜。

       ç§§æ‘†é£Žï¼Œç§èŠ±ç”Ÿã€‚

       ç«¹ç¬‹ç§¤æ†é•¿ï¼Œå­µèš•å‹¿é—®å¨˜ã€‚

       å››æœˆå…«ï¼Œè‹‹èŽ±æŽï¼Œå››ä¹¡äººå®¶æŠŠç§§æ’。

       å››æœˆå—风大麦黄,才了蚕桑又插秧。

       è·å¶å¦‚钱大,遍地种棉花。

       è·èŠ±è¡ï¼ŒçŠè€™ä¹±ï¼›è·èŠ±å¼€ï¼Œç§§æ­£æ ½ã€‚

       èŠèŠ±é»„,种麦忙。

       æ¤¹å­é»‘,割大麦。

       éº¦é»„杏子,豆黄蟹子。

       æž‡æ·å¼€èŠ±åƒæŸ¿å­ï¼ŒæŸ¿å­å¼€èŠ±åƒæž‡æ·ã€‚

       æœ¨ç“œå¼€èŠ±ç§å°è±†ï¼Œå°è±†å¼€èŠ±æ”¶æœ¨ç“œã€‚

       é«˜ç²±ç†Ÿï¼Œæ”¶ç¨»è°·ã€‚

       ä»¥æŒ‡ç¤ºåŠ¨ç‰©ä¸ºæŒ‡æ ‡é¢„报农时

       å¸ƒè°·å¸ƒè°·ï¼Œèµ¶å¿«ç§è°·ã€‚

       æ–‘鸠咕咕,该种秫秫。

       è›¤èŸ†å«å’šå’šï¼Œå®¶å®¶æµ¸è°·ç§ã€‚

       é’蛙呱呱叫,正好种早稻。

       é’蛙呱呱叫,正好种早稻。

       é’蛙打鼓,豆子入土。

       èš•åšèŒ§ï¼Œå¿«æ’秧。

       èš•è€æ£‹å­é»‘,准备割大麦。

       èšŠå­è§è¡€ï¼Œéº¦å­è§é“ã€‚

       é»„鹂唱歌,麦子要割。

       çŸ¥äº†å«ï¼Œå‰²æ—©ç¨»ã€‚知了喊,种豆晚。

       èš±è‰å‘¼ï¼Œè”枝熟。

       é»„鹂来,拔蒜薹;黄鹂走,出红薯。

       ç‡•å­æ¥ï¼Œç§è‹‹èœã€‚

       å°ç‡•æ¥ï¼Œæ‘§æ’’秧,小燕去,米汤香。

       å°ç‡•æ¥ï¼ŒæŠ½è’œè–¹ï¼›å¤§é›æ¥ï¼Œæ‹”棉柴。

       å¤§é›æ¥ï¼Œç§å°éº¦ã€‚

       å“ˆæ°”种麦,不要人说。

       å˜´å“ˆæ°”,麦下地。

       è‚¥æ–™ä¸Žå†œä¸š 肥料建设

       åº„稼一枝花,全靠肥当家。

       ç²ªæ˜¯å†œå®¶å®ï¼Œåº„稼离它长不好。

       ç§ç”°æ— å®ƒå·§ï¼Œç²ªæ˜¯åº„稼宝。

       ç²ªæ˜¯åœŸé‡Œè™Žï¼Œèƒ½å¢žä¸€çŸ³äº”。

       ç²ªæ˜¯åº„稼宝,缺它长不好。

       ç§åœ°æ²¡æœ‰é¬¼ï¼Œå…¨ä»—粪和水。

       ç²ªè‰ç²ªè‰ï¼Œåº„稼之宝。

       ç§åœ°æ— å·§ï¼Œç²ªæ°´çŒé¥±ã€‚

       åº„稼要好,肥料要饱。

       åº„户地里不要问,除了雨水就是粪。

       åº„稼活,不要问,除了工夫就是粪。

       ç§ç”°ä¸è¦é—®ï¼Œæ·±è€•å¤šä¸Šç²ªã€‚

       ç§ç”°ç²ªè‚¥å¤šï¼Œè°·å­ç®©æ­ç®©ã€‚

       æ°´å¤šæˆæ²³ï¼Œç²ªå¤šæˆç¦¾ã€‚

       äººå‡­é¥­é£Ÿé•¿ï¼Œåœ°å‡­ç²ªæ‰“粮。

       äººé é¥­å…»ï¼Œåœ°å‡­ç²ªå£®ã€‚

       äººé é¥­é¥±ï¼Œç”°é è‚¥æ–™ã€‚

       äººè¦é¥­å…»ï¼Œç¨»è¦è‚¥é•¿ã€‚

       äººæ˜¯é¥­åŠ›ï¼Œåœ°æ˜¯è‚¥åŠ›ã€‚

       äººè¡¥æ¡‚圆和蜜枣,地补河泥和粪草。

       åœ°é äººæ¥å…»ï¼Œè‹—靠粪来长。

       é¸Ÿé æ ‘,鱼靠河,庄稼望好靠肥多。

       é±¼é æ°´æ´»ï¼Œè‹—靠粪长。

       æ²¹è¶³ç¯æ‰äº®ï¼Œè‚¥è¶³ç¦¾æ‰å£®ã€‚

       ç¯é‡Œæœ‰æ²¹å¤šå‘光,地里有粪多打粮。

       æŸ´å¤šç«ç„°é«˜ï¼Œç²ªè¶³ç¦¾è‹—好。

       é•¿å˜´çš„要吃,长根的要肥。

       æ²¹æ˜¯ç²®é£Ÿç›æ˜¯åŠ²ï¼Œåº„稼全靠工夫粪。

       ç²®é£Ÿæœ¬æ˜¯åœŸä¸­ç”Ÿï¼ŒåœŸè‚¥æ‰æœ‰å¥½æ”¶æˆã€‚

       è°·å­ç²ªå¤§èµ›é»„金,高粱粪大赛珍珠。

       åœ°é‡Œä¸Šæ»¡ç²ªï¼Œç²®é£Ÿå †æ»¡å›¤ã€‚

       äººä¸äºåœ°çš®ï¼Œåœ°ä¸äºè‚šçš®ã€‚

       åº„稼老汉不要犟,一个粪底一个样。

       åƒæ‹…粪下地,万担粮归仓。

       ä¸€åˆ†è‚¥ï¼Œä¸€åˆ†ç²®ï¼›ååˆ†è‚¥ï¼Œç²®æ»¡ä»“。

       æœ‰äº†ç²ªå †å±±ï¼Œä¸æ‚‰ç±³ç²®å·ã€‚

       æ˜¥è‚¥æ»¡ç­ï¼Œç§‹è°·æ»¡ä»“。

       æ˜¥å¤©ç²ªå †å¯†ï¼Œç§‹åŽç²®é“ºåœ°ã€‚

       æ˜¥æ–½åƒæ‹…肥,秋收万担粮。

       å†¬å¤©æ¯”粪堆,来年比粮堆。

       ä»Šå¹´æœ‰ç²ªï¼Œæ˜Žå¹´æœ‰ç²®ã€‚

       å·§ç§ä¸å¦‚多上粪。

       èƒ½è€•å·§ç§ï¼Œä¸å¦‚懒汉上粪。

       è‚¥å¤šæ€¥åç¦¾ï¼ŒæŸ´å¤šåŽ‹æ­»ç«ã€‚

       æƒ¯å…»å‡ºå¨‡å­ï¼Œè‚¥ç”°å‡ºç˜ªç¨»ã€‚

       ç¼ºè‚¥é»„,多肥倒。

       ç™½åœ°ä¸ä¸‹ç§ï¼Œç™½æ°´ä¸æ ½ç§§ã€‚

       æ— è‚¥éš¾è€•ç§ï¼Œæ— ç²®éš¾è¡Œå…µã€‚

       ç§åœ°ä¸ä¸Šç²ªï¼Œå¥½æ¯”瞎胡混。

       ç§åœ°ä¸ä¸Šç²ªï¼Œä¸€å¹´ç™½è´¹åŠ²ã€‚

       å¥½ç”°éš”年不上粪,庄稼长得也差劲。

       è‚¥ç”°é•¿ç¨»ï¼Œç˜¦ç”°é•¿è‰ã€‚

       è‚¥æ–™ä¸ä¸‹ï¼Œç¨»å­ä¸å¤§ã€‚

       è°·å­æ²¡ç²ªç©—头小,黍子没粪一把草。

       ç³œè°·ä¸ä¸Šç²ªï¼Œæž‰æŠŠå¤©çˆ·æ¨ã€‚

       é”…底无柴难烧饭,田里无粪难增产。

       ç¼¸é‡Œæ— ç±³ç©ºèµ·æ—©ï¼Œç”°é‡Œæ— è‚¥ç©ºç§ç¨»ã€‚

       äººä¸åƒé¥­é¥¿è‚šè‚ ï¼Œåœ°ä¸ä¸Šç²ªå°‘打粮。

       ç¯æ— æ²¹ä¸äº®ï¼Œç¨»æ— è‚¥ä¸é•¿ã€‚

       äººé»„有病,苗黄缺粪。

       ç§åœ°æ²¡ç²ªï¼ŒçžŽå­æ²¡æ£ã€‚

       è¦æƒ³åº„稼收成好,罱泥捞渣绞湖草。

       è‚¥æ–™åˆ°å¤„有,就怕不动手。

       é’草沤成粪,越长越有劲。

       è¦æƒ³å¤šæ‰“粮,积肥要经常。

       ç§¯è‚¥å¦‚积粮,肥多粮满仓。

       è‰æ— æ³¥ä¸çƒ‚,泥无草不肥。

       å†¬è‰è‚¥ç”°ï¼Œæ˜¥è‰è‚¥ç¦¾ã€‚

       å¡˜æ³¥æ³¥è±†çº¢èŠ±è‰ï¼Œå†œå®¶åšç”°ä¸‰ä»¶å®ã€‚

       çŒªç²ªçº¢èŠ±è‰ï¼Œå†œå®¶ä¸¤ä»¶å®ã€‚

       è‰å­ä¸‰åå¤´ï¼Œè‚¥æ–™å°±ä¸æ„ã€‚

       é»„金难买雨淋粪。

       ä¸Šç²ªä¸æµ‡æ°´ï¼Œåº„稼撅着嘴。

       æœ‰æ°´å³æœ‰è‚¥ï¼Œæ— æ°´è‚¥æ— åŠ›ã€‚

       æ²³æ³¥æ‰“底,猪粪润根。

       ç°ç²ªæ‰“底,水粪滴埯。

       åˆ†å±‚上粪,粮食满囤。

       å†¬ç²ªè‚¥ç”°ï¼Œæ˜¥ç²ªè‚¥ç§§ã€‚

       ä¸Šç²ªä¸è¦å¤šï¼Œåªè¦æµ‡ä¸Šæ£µã€‚

       æœ‰é’±éš¾ä¹°é¡¶è‹—粪。

       äººæ€•èƒŽé‡Œç˜¦ï¼Œè‹—怕根不肥。

       ä¸Šç²ªä¸€å¤§ç‰‡ï¼Œä¸å¦‚秧根沾一沾。

       æ–½è‚¥ä¸€å¤§ç‰‡ï¼Œä¸å¦‚点和钱。

       ç²ªåŠ²é›†ä¸­ï¼ŒåŠ›å¤§æ— ç©·ã€‚

       åœŸå£¤è¦å˜å¥½ï¼Œåº•è‚¥è¦ä¸Šé¥±ã€‚

       æ’’粪养地,捋粪现得利。

       ç²ªä¸è‡­ä¸å£®ï¼Œåº„稼不黑不旺。

       ç²ªè¦å…¥äº†åœŸï¼Œä¸€äº©é¡¶ä¸¤äº©ã€‚

       ç²ªæ²¤å¥½ï¼Œåº„稼饱。

       æ°´è‚¥è¦åˆ°æœˆï¼Œå †è‚¥è¦å‘热。

       ç²ªç”Ÿé•¿ï¼Œæ²¡å¸Œæœ›ï¼›ç²ªç†Ÿä¸Šï¼Œç²®æ»¡ä»“。

       äººå¿Œç”Ÿé•¿ï¼Œèœå¿Œç”Ÿè‚¥ã€‚

       å†·ç²ªæžœæœ¨çƒ­ç²ªèœï¼Œç”Ÿç²ªä¸Šåœ°è¿žæ ¹çŽ¯ã€‚

       é¸¡ç²ªè‚¥æ•ˆé«˜ï¼Œä¸å‘烧死苗。

       ç¾Šç²ªå½“年富,猪粪年年强。

       ä¸€å­£è‚¥æ³¥ä¸¤å­£åŠ›ã€‚

       çŒªç²ªè‚¥ï¼Œç¾Šç²ªå£®ï¼Œç‰›é©¬ç²ªè‚¥è·Ÿç€é€›ã€‚

       å¡˜æ³¥ä¸Šäº†ç”°ï¼Œè¦ç®¡ä¸¤ä¸‰å¹´ã€‚

       è‚¥æ•ˆæœ‰è¿Ÿé€Ÿï¼Œåˆ†å±‚要用足。

       ç‰›ç²ªå‡‰ï¼Œé©¬ç²ªçƒ­ï¼Œç¾Šç²ªå•¥åœ°éƒ½ä¸åŠ£ã€‚

       ä¸Šç²ªä¸Šåœ¨åŠ²å¤´ï¼Œé”„地锄到地头。

       å„肥混合用,不要胡乱壅。

       åº•è‚¥ä¸è¶³è‹—不长,追肥不足苗不旺。

       åº•è‚¥é‡‘,追肥银,肥多不如巧上粪。

       è‹¥è¦åº„稼旺,适时把粪上。

       åˆç†ä¸Šç²ªï¼Œç²®é£Ÿæ»¡å›¤ã€‚

       ç§ç”°æ²¡æœ‰å·§ï¼Œåªè¦è‚¥æ–™é…å¾—好。

       è¦æƒ³åº„稼旺,合理把粪上。

       è‚¥æ˜¯åº„稼宝,施足又施巧。

       åº„稼要好,施肥要巧。

       æµä¸å°½çš„长江水,积不完的农家肥。

       èˆ€ä¸å°½çš„海水,挖不尽的肥源。

       ç¨»ç”°é“ºä¸Šä¸‰å±‚秆,赛过猪油碗。

       å€’萍越早,早稻越好。

       ç¨»è‰è¿˜ç”°ï¼Œä¸€å¹´é¡¶ä¸¤å¹´ã€‚

       é«˜å‰²ç¨»å­æ·±è€–田,加上肥料收三年。

       è¿½è‚¥åœ¨é›¨å‰ï¼Œä¸€å¤œé•¿ä¸€æ‹³ã€‚

       ç¨»è¦æ²³æ³¥éº¦è¦ç²ªã€‚

       éº»é¥¼è±†ï¼Œè±†é¥¼èŠ±ï¼Œç¶ç°åœ°ç°ç§åœ°ç“œã€‚

       é¥¼è‚¥éº¦å­ç¾Šç²ªè°·ï¼Œå¤§ç²ªé«˜ç²±é•¿å¾—粗。

       é©´ç²ªè°·å­ç¾Šç²ªéº¦ï¼Œå¤§ç²ªæ½çŽ‰ç±³ï¼Œç‚•åœŸä¸Šå±±è¯ã€‚

       éª¨ç°ä¸Šæ£‰èŠ±ï¼Œç‹—粪上菜瓜。

       éº¦æµ‡èŠ½å­èœæµ‡èŠ±ã€‚

       åŒ…谷抓把粪,越长越来劲。

       è‚¥æ–™ä¸å¾—早,谷子长得好。

       åº•ç²ªéº¦å­è‹—粪谷。

       é“ºç²ªéº¦å­è€©ç²ªè°·ã€‚

       éº¦é‡ŒèƒŽé‡Œå¯Œï¼Œç²ªå°‘靠不住。

       éº¦åœ¨ç°é‡Œæ»šï¼Œæ”¶æˆé å¾—稳。

       ä¸‰è¿½ä¸å¦‚一底,年外不如年里。

       å¹´å¤–不如年里,年里不如掩底。

       å°éº¦å¹´å‰æ–½ä¸€ç›ï¼Œé¡¶è¿‡å¹´åŽæ–½ä¸€æ‹…。

       è¦æƒ³éŸ­èœå¥½ï¼Œåªè¦ç°é‡Œæ‰¾ã€‚

       åœŸè±†ä¸Šç°å¥½ï¼Œå—大质量高。

       èš•è±†ä¸è¦ç²ªï¼Œåªè¦ç°é‡Œå›°ã€‚

       èš•è±†ä¸€æŠŠç°ï¼Œè§’角起堆堆。

       åšç“¦é å¯ï¼Œç§çº¢è–¯é ç°ã€‚

       ç§éº»æ²¡æœ‰å·§ï¼Œå‹¤ä¸Šæ°´ç²ªå¤šé”„草。

       ç§éº»æœ¬æ— å·§ï¼Œåªè¦å†¬åƒé¥±ã€‚

       è‰å­å¼€ä¸Šä¸¤æ£šèŠ±ï¼Œæ­£å¥½ä¸‹ç”°åŽ»è€•è€™ã€‚

       èŠ±è‰æ²¤èŠ±ï¼Œè‚¥æ–™åˆ°å®¶ã€‚

       ç§å­ä¸Žå†œä¸š 种子建设

       å¥½å„¿è¦å¥½å¨˜ï¼Œå¥½ç§å¤šæ‰“粮。

       å¥½èŠ±ç»“好果,好种长好稻。

       å¥½ç§å‡ºå¥½è‹—,好花结好桃。

       å¥½ç§å‡ºå¥½è‹—,好葫芦锯好瓢。

       ä»€ä¹ˆç§å­ä»€ä¹ˆè‹—,什么葫芦什么瓢。

       ç§ä¸å¥½ï¼Œè‹—不正,结个葫芦歪歪腚。

       è‰¯ç§ç§ä¸‰å¹´ï¼Œä¸é€‰å°±è¦å˜ã€‚

       ä¸€ç²’杂谷不算少,再过三年挑不了。

       ä¸‰å¹´ä¸é€‰ç§ï¼Œå¢žäº§è¦è½ç©ºã€‚

       ç§åœ°ä¸é€‰ç§ï¼Œç´¯æ­»è½ä¸ªç©ºã€‚

       ç§å­ä¸çº¯ï¼Œå‘死活人。

       ç§å­ä¸å¥½ï¼Œä¸°æ”¶éš¾ä¿ã€‚

       ç§å­ä¹°å¾—贱,空地一大片。

       å¥½ç§é•¿å¥½è‹—,坏种长稗草。

       ç§å­ä¸é€‰å¥½ï¼Œæ»¡ç”°é•¿ç¨—草。

       åƒç®—万算,不如良种合算。

       è°·ç§ä¸è°ƒï¼Œæ”¶æˆä¸å¥½ã€‚

       ç§å­å¹´å¹´é€‰ï¼Œäº§é‡èŠ‚节高。

       ç«è¶Šæ‰‡è¶Šæ—ºï¼Œç§è¶Šé€‰è¶Šå¼ºã€‚

       è°·ç§è¦å¸¸é€‰ï¼Œç£¨å­è¦å¸¸é”»ã€‚

       ç¨»ç§æ¢ä¸€æ¢ï¼Œç¨»è°·å¤šä¸€æ‹…。

       éº¦ç§è°ƒä¸€è°ƒï¼Œå¥½æ¯”上遍料。

       å¥½ç§é¡¶èŒ¬ç²ªã€‚

       ç§åœ°é€‰å¥½ç§ï¼Œä¸€åž„顶两垄。

       çœ‹ç”°é€‰ç§ï¼Œçœ‹ç§ç§ç”°ã€‚

       ä¸€è¦è´¨ï¼ŒäºŒè¦é‡ï¼Œç”°é—´é€‰ç§ä¸ä¸Šå½“。

       åœ°é‡ŒæŒ‘,场上选,忙半天,甜一年。

       ç§æ€•æ°´ä¸Šæ¼‚,禾怕折断腰。

       å®¶é€‰ä¸å¦‚场选,场选不如地洗。

       åœºé€‰ä¸å¦‚地选,地选还要粒选。

       ç§å­ç»é£Žæ‰‡ï¼ŒåŠ£ç§å®¹æ˜“见。

       ç§å­ç»è¿‡ç­›ï¼Œå¹¼è‹—长得乖。

       ç§å­ç²’粒圆,禾苗根根壮。

       å®æ„¿é¥¿åè‚šè‚ ï¼Œä¸å«æ–­äº†ç§ç²®ã€‚

       é€‰ç§æ²¡æœ‰å·§ï¼Œæ£µå¤§ç©—圆粒子饱。

       é€‰ç§è¦å·§ï¼Œç©—大粒饱。

       è°·ä¸‰åƒï¼Œéº¦å…­åï¼Œé«˜ç²±å…«ç™¾æ˜¯å¥½çš„。

       è°·ä¸‰åƒï¼Œéº¦å…­åï¼Œå¥½è±Œè±†ï¼Œå…«ä¸ªç±½ã€‚

       éº¦æ‰“短秆,豆打长秸。

       éº¦æ”¶çŸ­ç§†ï¼Œè±†æ”¶é•¿ç©—。

       å¥½è°·ä¸è§ç©—,好麦不见叶。

       é€‰æ£’子,腰插枪。

       ä¸¢ä¸¤å¤´ï¼Œç§ä¸­é—´ï¼ŒçŽ‰ç±³æ£’子没空尖。

       é«˜ç²±é€‰å°–尖,玉米要中间。

       ç¨»å­å¢’大穗,粒粒滚滚圆。

       ç§å­ç”°ï¼Œå¥½ç»éªŒï¼Œå¿™ä¸€æ—¶ï¼Œç”œä¸€å¹´ã€‚

       ç§å­éš”年留,播种时节不用愁。

       è°·å­é»„,选种藏。

       åŒ…谷种不晒,一冬必得坏。 宁要一斗种,不要一斗金。

       å‚考资料:看看合不合适

二十四节气之白露典雅六首古诗(天高白露下,露从今夜白)

       白露,标源宁波桶装水溯源码厂家电话何其简美的廿节词,它是标源指秋天清凉晶莹如水晶珍珠的露水,更是廿节典雅的节气名称,时在公历的标源九月,农历的廿节八月,是标源古代季节仲秋的开始。

       当太阳行经黄经度,廿节真正凉爽的标源秋天来临。露水在古代是廿节表示气温降低的一个的指标,可见可感,可喜可诗,那洗去空气燥热的露水,给天地一片清明,给草木以秋的滋润,让人欢喜中有沉定,清凉中有感喟,饱满中有期待亦有远思。让我们在白露时节的金风玉露里,触摸古人的情怀。

“露沾蔬草白,天气转青高。

叶下和秋吹,惊看两鬓毛。

养羞因野鸟,为客讶蓬蒿。

火急收田种,晨昏莫辞劳。”唐朝·元稹《咏廿四气诗·白露八月节》

       这是一首经典的白露节气诗,曾广泛流行于中唐和晚唐,因为这是丞相元稹对全国颁布的彝族二十四节气诗,将典雅的诗文和节气紧密融合在一起,成为人民居家旅行必备的教科书,让人们认识了解感知白露节气,并获得相应的节气知识。

       白露时节,那晶莹的露水会打在蔬菜和草木上,你可以看见天气由闷热多雨,转向了天高气爽。

       此时有高大的树木开始落叶,伴随着凉凉的的秋风。你会从暑热里解脱出来,hag指标公式源码开始整理衣冠,照镜子。很多人会发现,自己的头发干枯,又有很多人,忽然觉得自己又老了一岁。

       那秋天的野鸟开始多起来,在户外捕捉猎物,储存食物,是为了漫长寒冷的到来,也是为了滋养被夏天消耗零落的羽毛。

       那路上的行人多了起来,在苍茫的水陆行走,置身在秋风秋草的旅途,是为了生存和家庭打拼,有时候会有漂泊的伤感。

       那秋天的太阳热烈而短暂,逼着人们在田间赶紧秋收,抢收一年辛勤的劳动果实。此时时间紧迫,所以这一阶段要把握天时,早出晚归,不辞劳苦呀!

       这里的八句四联,写了白露节气的特征,秋露下,鸟觅食,田丰收。同时层次分明的写了,秋色,惊秋,感秋和勤秋,自然的变化和对人的影响互相融合,有季节的变化,有人心情的感慨,更有一种笃定的现实的勤劳。

       喜欢白露节气的凉爽是正常的,有秋天心情的波动也是正常的,但是归根到底,要回归不能懈怠的生活和现实,天道酬勤!

       诗句典雅贴心,流传广泛。

“炎凉正回互,金火郁相乘。

云雷时交构,川泽方蒸腾。bt电影下载源码

清风一朝胜,白露忽已凝。

草木凡气尽,始见天地澄。”元稹《秋堂夕》节录

       在元稹另外一首私人作品里,则描绘白露节气到来的变化之美。

       那炎热和清凉正在作拉锯战,互有来往,秋天的凉风和燥热交缠在一起。

       这是早秋夏天和秋天换季时候的气温反复,初秋往往气候多变,有时候酷暑,有时候凉风。元稹对天气的把握非常准确。

       早秋时常有雷雨,而且这种雨并不清凉,反而有水深火热之感。因为早秋还有三伏和秋老虎。

       但是白露节气后就不一样,此时明显西风压倒南风,秋风占据了广袤的天空,所以此时,你会发现天气凉爽,而草木居然出现了让人欣喜的露水。

       草木的蓬勃的生长的气息,此时已经歇止,开始看见天地间少云少雨,一片澄明。

       元稹时代,肯定没有当代如此精确的气候知识。但是这首诗却有着相对科学的解释。写出夏秋换季时那种更替反复。

       白露节气之美,在于白露之后,秋天渐渐稳定,天高气爽明净多丽的秋天终于来了。

“中夜忽自起,汲此百尺泉。

林木含白露,星斗在青天。”贾岛《口号》

       贾岛这首小诗,写了白露节气的夜色之美。

       贾岛是僧人,他所居住的地方是山林寺庙,而且他是因为贫苦而出家的,居住的头条小游戏源码条件可想而知。

       白露节气的夜晚比初秋更加凉爽宜人,睡眠质量高,体力和脑力更加充沛。

       但显然贾岛是被忽然下半夜的空气降温凉醒的。苦行的生活当然需要运动以维持身体的活力和生机,所以他走到户外,运动一下,打水。

       很难确定他所在的地方是否有井,大概率是挑着水桶,到有泉水的深潭去打水。

       半夜里听到泉水天然的瀑布响声,这已经是在山谷。

       从一路草木露水的林间小道穿过,站在最深的谷底,仰头去看秋夜星空。

       那林木间凝结着晶莹的白露,更让空气清新,仰头看着林木之上的夜空,星辰闪耀,分外清晰。

       这是秋林难得的夜色之美。潭水如镜,林木如壁,有坐井观天视觉的约束,却又更有视觉无极的深邃美,因为除了星斗青天,还有无极限的星斗青天在水里。

       人在此情此境,怎么不如化如仙?

       贾岛的眼睛就是一颗白露,折射了另类无穷的季节之美,幽林之美和禅意之美。

       特拉法尔加瀑布

“白露团甘子,清晨散马蹄。

圃开连石树,船渡入江溪。

凭几看鱼乐,回鞭急鸟栖。

渐知秋实美,幽径恐多蹊。”杜甫《白露》

       让我们回到真正白露秋实的尘世。

       白露在半夜聚集在,路边柑橘的果实上,让柑橘鲜甜滋润。

       露水在早上的阳光里,被我的番茄信息程序源码马蹄声惊散。

       我早上骑着马,去溪水边的果林视察,那山石间长的果树茂密连片,硕果累累。

       而溪水里已经有早上的船,来往行驶,将山里的果实蔬菜运往远方。

       我走到水边,轻松靠在石栏杆上,看着水里的游鱼,它们此时肥美,纷纷出来呼吸空气。

       转去的路上,马鞭响处,惊动了还在睡觉的晨鸟,扑棱棱飞起。

       我知道秋天的果实快要成熟了,只怕这幽静的山路,不久之后也会有人来踩踏而热闹吧。

       这应该是杜甫晚年在四川有一片难得的靠近水边的果树林所作。白露时节,他骑马视察他的果园,那露水凝集在果实上,带着渐渐成熟的秋美,让他心生喜悦。

       春华秋实,只有白露之后那种看到果实的成长和丰收,才会忘记所有的辛苦吧。

       这是白露真正的农家之美,孕育香甜丰裕和希望。

       而杜甫的白露诗之所以有名,并非这首有着旖旎情怀的农家山林诗,而是另外一首,那里记录着某个白露时节,最深的悲怆和幽怀。

“戍鼓断人行,边秋一雁声。

露从今夜白,月是故乡明。

有弟皆分散,无家问死生。

寄书长不达,况乃未休兵。”杜甫《月夜怀舍弟》

       正是因为白露节气,意味着丰收富庶,意味着家园的兴旺,失去家园,颠沛流离的人,更能感受那种深深的沉痛失落。

       的杜甫因为所要去的华州大旱,过去就是送死,不得已带着自己的妻子孩子转而辗转甘肃一带,颠沛流离艰难求生,而此时他又听说了安禄山史思明军队正在河南洛阳,处在战争的风暴中间,杜甫的兄弟家人都在这一带。战乱使邮政通信中断,久久没有收到家人的回信,他陷入了巨大的悲伤和忧患和牵挂中。

       这是他乡北方边关的白露节气。黄昏的戍鼓打过之后,孤城闭,路上没有行人,一片萧条。只有天上的大雁还算是自由的,但那一声大雁的叫声,怎么不让人思量,雁子是可以飞回它的家园呀,哪怕它是个孤雁,它也朝着家乡的方向在飞。可是杜甫,在离家很远的北方边塞。

       他不是不想回去,可是现实无路。

       今天是白露节气,今夜是白露交节,从今夜开始,白色的露水会凝结在草木之上,在往年,它们滋养平静的田园,带来秋的果实,那故乡此时瓜果飘香,田园秋美。

       那家乡的月亮照在丰美成熟的田园山庄,空气里是枣子香气,麦田成熟的味道。在澄澈的秋空,月亮又大又圆,多少人在月下谈丰收,话桑麻,岁月艰苦,但是又静好安详。

       颠沛的游子分外思念故乡和故乡的一切,明明杜甫已经知道家乡沦陷在兵灾里,但是他所记忆记得的是那最美最圆的故乡的月亮。正是如此,那月是故乡明,分外深沉酸楚渴望。

       故乡可能已经被蹂躏的改变的模样。

       虽然有兄弟,可现在这种状况,都分散流离。甚至没有一个固定的落脚点和家,能够知道他们的死生。国破而家亡,故乡虽好,人事全非。

       我在这遥远的北方,寄出的家信,都常常在路上延误,又或者丢失,何况现在兵荒马乱,战乱不止,他们生死未卜,那故乡啊故乡,是我心头一轮沉重分明的月亮。

       看得团圆是何时?

       只有经历过分离的亲人,才分明懂得这中间的悲怆,牵心,无奈吧。

       中国古老的家国深情,在这首诗中得到最大的展现和升华。打动一代又一代人的心。

       至少这个白露节气,你是安全的,团圆的,没有战争,没有忧患。你怎么不会心存感激,感激这盛世带来的平安?

“天高白露下,空山秋寂寥。

寻真入谷口,幽景如见招。

白石可砺齿,古木堪悬瓢。

为爱琅玕净,不知归路遥。”《题画·天高白露下》元朝·陈高

       正是因为太平,所以很多人才能心无忧患地去旅游,去饱览清秋大好河山。

       那高天上降下清润的露水,碧空如洗,所以秋天的山林分外空阔明净,秋气寂静寥廓。

       你可以从某一处谷口上山,一路都是优美幽静的景色向你招手。

       那嶙峋的白色的山崖,仿佛像猛兽的牙齿,让你也忍不住磨牙。

       那高大的老树,让你感觉如同仙人洞府,你恨不能从此不回到热闹而忙碌的红尘。

       更有一片又一片的竹林,绵延在山路两边,遮天蔽日,秀色森森,让你并不觉得旅途辛苦而劳累。

       这样的美景,当代的人也时常在节假日去领略吧。

       但是有一个前提,就是国家繁荣,天下太平,无战乱的惊扰,无生存的忧患,才可以让人享受大自然无限的山水风露之美。才能一山还望一山高,有着攀登和俯瞰的逍遥快意。

       让我们珍爱白露节气,珍爱盛世和平,珍爱祖国每寸山水,珍爱故乡的圆月,并为着这丰收团圆,做着自己的努力!

为什么有些日历上有二十四节气的具体时间,精确到了小时分秒,这个是官方重新规定,还是天文爱好者确定的

       cc的解释很正确,民俗中的“清明节”跟这个概念有一些差别,你可以把它理解为:地球过清明这个点所在的这一天都是清明节,就不耽误你烧纸了

       好比西方过圣诞节,不管耶稣出生的实际时间总能精确到他老妈分娩那一分那一秒的具体时间点,而大家则是把那一整天当作节日——你给自己过生日也一样,不会到准点才去吹蜡烛的

       ——跟着补充:你得确认你说的这个“官方”是哪个官方,很多领域都有官方,但是不是都要那么精确?允许不允许存在误差?允许多大误差存在?

       这个跟九大行星不同,在于原先对“行星”没有明确的定义,随便发现个大天体就归入行星了,现在下了精确定义以后,冥王星不够格,所以才被踢掉

       而节气的定义一直是很明确的,在天文学意义上,可以把黄经计算到具体的一个点,并测算出地球啥时候经过这个点。

       但在民间的纪念习惯而言,所谓“节日”就是指一整天(要是对这个“一整天”考核一下还可以看看真太阳日和平太阳日之间的区别,题外话),这是其误差范围允许的,没有什么必要抬杠。

       民间的也有更精确细化的,比如一个成语“吉日良辰”,说的就是某一天里还得挑个最好的时间来干点儿什么事,过了这个时间也不行。

       再举个例子说平时大家说一年有天,但天文意义上来说应该算到.天,可是你的看所有会跳时的钟表,肯定在月号晚上点分秒过后就跳到第二年了。而不会再等到过5.8个小时,地球真正转到去年公转开始的那个位置才更新

有关节气的谚语和含义

       以下是有关节气的谚语及其含义:

       1. “大寒不寒,春分不暖”:如果大寒这一天天气不冷,那么寒冷的天气就会延后,导致来年春分时节天气十分寒冷。

       2. “大寒见三白,农人衣食足”:大寒时节如果多下雪,可以冻死蝗虫的幼虫,这样次年农作物就不会遭受虫灾,从而丰收,让农人丰衣足食。

       3. “大寒猪屯湿,三月谷芽烂”、“大寒牛眠湿,冷到明年三月三”、“南风送大寒,正月赶狗不出门”:这些谚语表明,大寒节气宜冷不宜暖。如果大寒暖湿,预示阳历2—4月份将出现低温阴雨天气,对春耕作物生长不利。

       4. “大寒日怕南风起,当天最忌下雨时”:大寒当天的天气对农业是重要指标。如果这一天吹北风并且天气变冷,表示来年会丰收;如果这一天是吹南风且天气暖和,则代表来年作物会减产;如果当天下雨,来年天气可能不太正常,进而影响作物生长。

       廿四个节气分别为:立春、雨水、惊蛰、春分、清明、谷雨、立夏、小满、芒种、夏至、小暑、大暑、立秋、处暑、白露、秋分、寒露、霜降、立冬、小雪、大雪、冬至、小寒、大寒。廿四节气是上古农耕文明的产物,与干支、八卦等密切相关,历史悠久。它揭示了天文气象变化的规律,与农事、物候和民俗巧妙结合,衍生了大量岁时节令文化。

文章所属分类:娱乐频道,点击进入>>